Пост №3635665

Автор: GregorLesnov

Обновленный перевод Undertale от Tales&Stories TeamНе ждали? А мы все таки сделали это. Итак, перевод Undertale версии 2: — Внесены правки во фразы основных сюжетных персонажей; — Полностью переработаны второстепенные персонажи, которые вступают с нами в бой; — К главному герою игры теперь не обращаются в мужском роде (где это возможно и не завязано на обращениях «человек», «шкет», «малой» и т.п.); — Переработаны некоторые текстуры; — Переведён Собачий Храм (но чтобы попасть туда надо поработать Hex-редактором); — И, по многочисленным просьбам… Цветик теперь Флауи. А скачать его можно с великого сайта Zone of Games по ссылке: https://www.zoneofgames.ru/games/undertale/files/5417.html Тех. часть: SL_RU, fjay69 (создатель основных утилит, не в команде) Перевод: GregorLesnov, HowlinnWolf, BlinkRaven, Kradre Редактура: GregorLesnov, HowlinnWolf, Liny Художники: MediaBomb, DmitryScaletta, HowlinnWolfРазвернуть { «@context»: «http://schema.org», «@type»: «BlogPosting», «mainEntityOfPage»:{ «@type»:»WebPage», «@id»:»http://undertale.reactor.cc/post/3635665″ }, «headline»: «Обновленный перевод Undertale от Tales&Stories Team / Undertale :: перевод :: фэндомы», «datePublished»: «2018-09-09T16:55:59+03:00», «dateModified»: «2018-09-09T16:55:59+03:00», «author»: { «@type»: «Person», «name»: «GregorLesnov» }, «publisher»: { «@type»: «Organization», «name»: «JoyReactor.cc», «logo»: { «@type»: «ImageObject», «url»: «http://joyreactor.cc/images/joyreactor_ie6.png», «width»: 207, «height»: 54 } }, «description»: «Не ждали? А мы все таки сделали это. Итак, перевод Undertale версии 2: — Внесены правки во фразы основных сюжетных персонажей; — Полностью переработаны второстепенные персонажи, которые вступают с нами в бой; — К главному герою игры теперь не обращаются в мужском роде (где это возможно и не завя» }
Комментировать 
Пост №3635665
Source: Joyreactor